Χωρίς κατηγορία

Γιατί στα αγγλικά λεγόμαστε Greece και όχι Hellas;

Γιατί στα αγγλικά λεγόμαστε Greece και όχι Hellas;

Είναι να απορεί κανείς που στα αγγλικά το όνομα της χώρας μας δεν έχει καμία σχέση με την ελληνική ονομασία. Έχεις ακούσει ποτέ να λέει κανείς «Hellas» και αντί για «Greece»;

Υπάρχουν δύο διαφορετικές προσφωνήσεις για την Ελλάδα και τους Έλληνες. Αυτό το ξέρουμε. Γιατί όμως μας λένε Greece στα ξένα;

Το παρακάτω άλμπουμ έχει όλες τις απαντήσεις:

Γιατί στα αγγλικά λεγόμαστε Greece και όχι Hellas;

Η λέξη Greece, έχει τις ρίζες της στην αρχαιότητα. Στον Αριστοτέλη εμφανίζεται ένας μικρός λαός, οι γράες (με περισπωμένη) οι οποίοι ζούσαν γύρω από το μαντείο της Δωδώνης και είναι ίσως οι πρώτοι Έλληνες.

Επίσης στη σημερινή Μαγνησία, κοντά στο Βόλο, υπήρχαν οι Ελλάνες (με περισπωμένη), που έγιναν μετά Ελλήνες, όπου το α το δωρικό γίνεται η, ανέβηκε ο τόνος και έγινε Έλληνες.

Στον Όμηρο εμφανίζεται η λέξη Πανέλληνες, που σημαίνει ότι είχαμε από πολύ νωρίς την αίσθηση της κοινής καταγωγής.

Και οι δύο μαρτυρίες είναι αρχαίες και θα λέγαμε και ισότιμες. Αλλά επειδή όταν λέμε Γραικός, και κυρίως Γραικύλος, του προσδίδουμε μία απαξιωτική σημασία, δεν θέλει κάποιος να συνδέεται το Greece με το Γραικός».

Όμως με καθαρά ιστορικά και επιστημονικά κριτήρια και οι δύο ονομασίες της Ελλάδος είναι πανάρχαιες και νομιμοποιούνται πλήρως.

Σε όλη σχεδόν την Ευρώπη λεγόμαστε με την ρίζα “γκρικ” που προέρχεται από το λατινικό Graecus, το οποίο με τη σειρά του προέρχεται από την ελληνική Γραικός.